Elbeuf. Le surprenant défi linguistique de lycéens : adapter la mythologie grecque en allemand

Elbeuf. Un projet linguistique des plus originaux est en cours au lycée André-Maurois : l’adaptation allemande d’un livre sur la mythologie grecque.

Bastien Cressent, auteur établi à Boos, revisite la mythologie grecque à travers l’enfance des divinités dans une série baptisée Olympe Académie et dont le cinquième tome, Méduse en abuse, est paru aux éditions Mes Moires, en fin d’année dernière.

En décembre 2017, l’auteur était venu à la rencontre des élèves d’allemand de Françoise Forest, au lycée André-Maurois, afin de travailler avec eux sur le projet d’une traduction en allemand d’un de ses ouvrages. Un défi qui a enchanté les élèves. Les jeunes germanistes ont choisi Chouette Athéna, une œuvre basée sur la déesse de la sagesse, pour s’attaquer à son adaptation dans la langue de Goethe.

Des jeux de mots en allemand

Plus d’un an après, à la fin du mois de février 2019, l’auteur est revenu voir les élèves ; l’occasion pour lui de se voir remettre un premier jet de l’ouvrage traduit et d’échanger avec les jeunes traducteurs. L’auteur en est ressorti satisfait de leur bon travail. «Je suis très content de ce qu’ont réalisé les élèves, a ainsi expliqué Bastien Cressent, cette rencontre a été l’occasion de discuter des problèmes qu’ils ont pu rencontrer dans le cadre de la traduction et notamment l’adaptation des jeux de mots, un exercice qui ne fut pas des plus simples; ou encore les contraintes propres à la «création» d’un livre. De plus, grâce à l’aspect éducatif de ce projet, la mairie d’Elbeuf nous apporte son soutien.»